Реферат ""Вас развратило Самовластье...". Опыт прочтения одного стихотворения Ф.И.Тютчева"

Название:
"Вас развратило Самовластье...". Опыт прочтения одного стихотворения Ф.И.Тютчева
Тип работы:
реферат
Размер:
15.3 КБ
32
Скачать

Речь пойдет о стихотворении Ф. И. Тютчева "14-ое Декабря 1825" ("Вас развратило Самовластье…"), которое при жизни поэта не печаталось. Впервые оно было опубликовано в 1881 году в журнале "Русский Архив". На автографе, хранящемся в Российском государственном архиве литературы и искусства (Москва), в правом верхнем углу зачеркнута пагинация "9", сделанная синим карандашом рукой князя Ивана Сергеевича Гагарина. На обороте листа - автограф стихотворения "Вечер" с такой же пагинацией - "10".

Пометы князя Гагарина, известного политического эмигранта, старого знакомого Тютчева, проясняют творческую историю стихотворения "14-ое Декабря 1825". Долгое время его автограф вместе с другими рукописями поэта находился у него, а затем был передан Ивану Сергеевичу Аксакову. Это следует из их переписки, опубликованной в тютчевском томе "Литературного наследства".

14/26 ноября 1874 года князь Гагарин писал Ивану Аксакову из Парижа: "Рукописями Тютчева я очень дорожу и, вероятно, никому бы их не уступил. Вам же я отказать не могу - вы на них имеете больше прав, нежели я, их место в Москве, в ваших руках, скорее нежели в Париже у меня. Кроме того, мне очень приятно исполнить желание уважаемого противника, издателя "Дня" и "Москвы". Следовательно, все стихотворения Тютчева, писанные его рукой, хранящиеся у меня, вам принадлежат".

В ответном письме от 24 ноября /6 декабря 1874 года Аксаков от всего сердца благодарит князя за обещание передать ему рукопись стихотворений Тютчева: "Вижу, что интересы русской литературы вам дороги по-прежнему, что живо в вас русское чувство, что, поставленный личною судьбою вне родной земли, вы не разорвали с нею душевной связи". Здесь же Аксаков говорит и о стихотворении "14-ое Декабря 1825": "Из присланных вами двух стихотворений одно, полагаю, относится к декабристам ("Вас развратило самовластье…"), стало быть: писано в 1826 году, когда ему было 23 года.



Краткое сожержание материала:

"Вас развратило Самовластье...". Опыт прочтения одного стихотворения Ф.И.Тютчева
Воропаев В. А.
Декабристы - историческая случайность, обросшая литературой.
В. О. Ключевский
Речь пойдет о стихотворении Ф. И. Тютчева "14-ое Декабря 1825" ("Вас развратило Самовластье…"), которое при жизни поэта не печаталось. Впервые оно было опубликовано в 1881 году в журнале "Русский Архив". На автографе, хранящемся в Российском государственном архиве литературы и искусства (Москва), в правом верхнем углу зачеркнута пагинация "9", сделанная синим карандашом рукой князя Ивана Сергеевича Гагарина. На обороте листа - автограф стихотворения "Вечер" с такой же пагинацией - "10". Пометы князя Гагарина, известного политического эмигранта, старого знакомого Тютчева, проясняют творческую историю стихотворения "14-ое Декабря 1825". Долгое время его автограф вместе с другими рукописями поэта находился у него, а затем был передан Ивану Сергеевичу Аксакову. Это следует из их переписки, опубликованной в тютчевском томе "Литературного наследства".
14/26 ноября 1874 года князь Гагарин писал Ивану Аксакову из Парижа: "Рукописями Тютчева я очень дорожу и, вероятно, никому бы их не уступил. Вам же я отказать не могу - вы на них имеете больше прав, нежели я, их место в Москве, в ваших руках, скорее нежели в Париже у меня. Кроме того, мне очень приятно исполнить желание уважаемого противника, издателя "Дня" и "Москвы". Следовательно, все стихотворения Тютчева, писанные его рукой, хранящиеся у меня, вам принадлежат".
В ответном письме от 24 ноября /6 декабря 1874 года Аксаков от всего сердца благодарит князя за обещание передать ему рукопись стихотворений Тютчева: "Вижу, что интересы русской литературы вам дороги по-прежнему, что живо в вас русское чувство, что, поставленный личною судьбою вне родной земли, вы не разорвали с нею душевной связи". Здесь же Аксаков говорит и о стихотворении "14-ое Декабря 1825": "Из присланных вами двух стихотворений одно, полагаю, относится к декабристам ("Вас развратило самовластье…"), стало быть: писано в 1826 году, когда ему было 23 года. Оно сурово в своем приговоре. Ни Пушкин, никто в то время, из страха прослыть нелиберальным, не решился бы высказать такое самостоятельное мнение - и совершенно искреннее, чуждое всяких расчетов, потому что, кроме вас, до сих пор в течение почти пятидесяти лет оно никому не сообщалось".
Итак, стихотворение датируется второй половиной 1826 года. Поводом для его написания послужило обнародование приговора по делу декабристов. Вот оно.
Вас развратило Самовластье,
И меч его вас поразил, -
И в неподкупном беспристрастье
Сей приговор Закон скрепил.
Народ, чуждаясь вероломства,
Поносит ваши имена -
И ваша память для потомства,
Как труп в земле, схоронена.
О жертвы мысли безрассудной,
Вы уповали, может быть,
Что станет вашей крови скудной,
Чтоб вечный полюс растопить!
Едва, дымясь, она сверкнула
На вековой громаде льдов,
Зима железная дохнула -
И не осталось и следов.
Комментаторы стихотворения единодушны в понимании его смысла. К. В. Пигарев пишет: "Казалось бы, Тютчев всецело на стороне правительства: декабристы для поэта - "жертвы мысли безрассудной", дерзнувшие посягнуть на исторически сложившийся строй. Однако в том, что произошло, Тютчев винит не одних декабристов, но и произвол "самовластья". А для самого строя у него не нашлось иных поэтических образов, кроме "вечного полюса", "вековой громады льдов" и "зимы железной".
В том же ключе толкует стихотворение и В. В. Кожинов: "С первого взгляда может показаться, что Тютчев здесь "осуждает" декабристов. На самом же деле его позиция сложна и многозначна. Уже в первой строке историческая "вина" возложена на "Самовластье", которое в завершающей строфе предстает в предельно мрачных тонах: "вечный полюс", "вековая громада льдов", "зима железная". Тютчев говорит о заведомой обреченности декабристов - и в этом он исторически прав: восстание узкого круга дворянских революционеров было обречено на поражение. Точно так же прав он, говоря о полной оторванности декабристов от народа… Но Тютчев решительно ошибался в одном: он полагал, что "потомство" забудет декабристов, а в действительности они стали примером для следующих поколений революционеров. В замечательных последних строках поэт запечатлел самоотверженный, "безрассудный" героизм декабристов, отдавших свою "скудную кровь", которая "дымясь… сверкнула на вековой громаде льдов".
По сути точно так же смысл стихотворения трактуется и в новом Полном собрании сочинений и писем Тютчева. В комментарии В. Н. Касаткиной отмечается "двойственность позиции автора по отношению к декабристам": "Самовластье" - развращающая сила, оно "вечный полюс", "вековая громада льдов", но усилия деятелей 14 декабря бесплодны и исторически бесперспективны из-за их малочисленности ("скудной крови") и этической недозволенности ("вероломства"), поэт апеллирует к объективности ("неподкупности") закона".
Не трудно заметить, что в подобных толкованиях стихотворения "самовластье" (или произвол самовластья, что одно и то же) тождественно исторически сложившемуся строю, иными словами - самодержавию. При этом остается непонятным, как Тютчев, убежденный монархист, противник всяких революций, мог возложить хотя бы и часть вины на самодержавие, сочувствовать декабрьскому бунту. Политические взгляды поэта хорошо известны. Как свидетельствовал тот же Иван Аксаков, самодержавие признавалось Тютчевым "тою национальною формой правления, вне которой